TRE TYSKA PLANERADE STÄDER I KINA - EN FÖRHANDSTITT
I den tredje artikeln i vår femdelade serie om planerade städer i Kina presenterar Dieter Hassenpflug först kort de tre projekt som sedan kommer att vara föremål för hans reflektioner här på Baumeister-bloggen. Under den allmänna frågan „Tyska planerade städer i Kina – ett interkulturellt missförstånd?“ övergår han sedan till att analysera den kinesisk-tyska ekoparken i Qingdao. Det är det första av de tre nya stadsprojekt som ritats av tyska arkitekter och stadsplanerare.
Låt oss börja med en kort genomgång: Under rubriken „Chinese New Towns I: Panjin Harbour New Town“ gav den första artikeln i vår femdelade serie en västlig bild av den planerade staden vid norra Liaodong Bay. Detta projekt av Tianzuo Studio vid Jianzhu University i Shenyang och dess chef Lingling Zhang visar hur modern kinesisk stadsplanering å ena sidan tar till sig alla de tekniska tekniker, material, designmöjligheter etc. som för närvarande finns tillgängliga i världen, men å andra sidan formar dem till formerna i den rika kinesiska stadsplaneringstraditionen.
Som redan betonats i intervjun i Baumeister magazine nr 5, 2019, är den höga graden av „reflexivitet“ i kinesisk stadsplanering slående, dvs. den extremt nära sammankopplingen av tradition och modernitet i stadsplaneringen. Kineserna må designa och bygga så modernt som möjligt, men de tar alltid med sig sin historia och sina traditioner in i framtiden. Detta resulterar i städer med en tydlig kinesisk identitet: städer som inte är något annat än en samtida rumslig gestaltning av ett stort kulturellt minne.
Den andra publikationen i artikelserien bekräftade denna reflexivitet på ett imponerande sätt. Den var skriven av Lingling Zhang, huvudplanerare för den nya staden vid Liaodong Bay och även designer av över 80 offentliga byggnader i denna hamnstad. Huvudtemat i hans manifest var att besvara frågan om hur utformningen av en kinesisk planerad stad som helhet och i dess delar kan integreras i det – naturliga och kulturella – lokala, regionala och nationella sammanhanget.
Så mycket för den korta översikten. Under rubriken „Tyska planerade städer i Kina – ett interkulturellt missförstånd?“ riktar vår författare Dieter Hassenpflug nu uppmärksamheten mot ytterligare tre projekt vars översiktsplaner bygger på ritningar av tyska arkitekter och stadsplanerare: den kinesisk-tyska ekoparken i Qingdao av GMP, Anting New Town av AS+P i västra Shanghai och Lingang av GMP i sydöstra Shanghai. Även om dessa planerade städer ritades av tyska arkitekter, planerades med tyskt deltagande och i vissa fall också byggdes, skiljer de sig mycket från varandra när det gäller koncept, design och även det planerade antalet invånare.
Alla tre nya stadsplaner av tyska arkitekter riskerar dock att visa sig vara åtminstone delvis missriktade på medellång sikt. Den intellektuella attraktionen med att titta på sådana „hotade“ projekt ur ett stadsplaneringsteoretiskt perspektiv ligger dock i det faktum att man kan lära sig en hel del om skillnaderna mellan kinesisk och tysk stadsplanering. I dessa nya tysk-kinesiska städer rumsliggörs sociokulturella fakta på ett sätt som framhäver de ibland extrema skillnaderna mellan det tyska och det kinesiska samhället – och därmed också mellan deras städer – på ett sätt som är både tydligt och konfliktfyllt.
En hållbar stadsplanering för Qingdao
Det första av de stadsutvecklingsprojekt med tyska rötter som utvärderas i de följande tre artiklarna lanserades 2010 med höga krav på en hållbar stad och även med det största politiska intresset. Det är det nya stadsprojektet „Sino-German Eco Park“ av GMP i Qingdao. Grundstenen lades i slutet av 2011.
Sedan dess har nya stadsdelar vuxit upp sydväst om Jiaozhou Wan (bukten) kring det futuristiskt utseende administrations- och organisationscentret (även kallat „Technology Centre“), medan den tyska stad som var en avgörande faktor i valet av plats för „Sino-German Eco City“ håller på att vittra sönder på buktens nordöstra sida. Det handlar om den tidigare tyska och japanska kolonialstaden Tsingtau, som riskerar att försvinna med åren, antingen genom förfall eller genom kinesiska ombyggnader. Även om det finns enskilda byggnader som har restaurerats, renoverats och utnyttjats på ett eller annat sätt, verkar kolonialstaden som helhet, den europeiska integriteten i dess rumsliga struktur, fortfarande sakna perspektiv.
På andra sidan bukten pågår däremot ett arbete med att förverkliga en modell för hållbar stadsutveckling som är ett föredöme för kinesisk stadsplanering. En analys av projektet visar dock att ambitionerna och verkligheten i denna planerade stad endast med svårighet kan förenas. En anledning till detta kan vara översiktsplanen, som med sin utspridda placering av stadsdelar hindrar utvecklingen av en lokal stadskärna – och därmed också skapandet av en hållbar, kompakt „stad med korta avstånd“ av kinesisk typ. Men innan vi går in på detta projekt, låt oss ta en titt på två andra tyska projekt i Kina.
En tysk stad i Shanghai
Om det andra projektet: Det har gått ungefär femton år sedan jag första gången besökte Anting New Town. Den planerade staden, som var avsedd för en befolkning på cirka 60 000 invånare, var då under uppbyggnad. När jag gick runt på byggarbetsplatsen förundrades jag över sadeltaken av betongplattor och beundrade luftkonditioneringstekniken, som var ambitiös med kinesiska mått mätt på den tiden. Vid den tidpunkten hade jag dock ingen aning om vilken djupgående inverkan den vetenskapliga utforskningen av denna stad skulle få på min kunskap om stadsutveckling i Kina.
För drygt tio år sedan, 2007, fick jag möjlighet att besöka den „tyska staden“ för andra gången. Med undantag för stadskärnan hade den första byggfasen avslutats och de rumsliga egenskaperna var tydligt synliga. Antings studie gav dock en extremt pessimistisk prognos för den nya stadens framtid. Forskningsresultaten publicerades först i boken „Der urbane Code Chinas“, som utkom 2009 i serien „Bauwelt Fundamente“ på Birkhäuser Verlag. Med hjälp av urbansemiotiska metoder för att avkoda stadsrummet kunde man i detalj utläsa varför det knappast kommer att vara möjligt att förhindra att Anting New Town går samma öde till mötes som en spökstad. Byggstoppet, som skedde efter att cirka hälften av det planerade området hade bebyggts, tycktes för tillfället stödja den pessimistiska bedömningen.
Ytterligare tio år senare, i oktober 2017, lyckades jag besöka Anting Neustadt igen. Jag ville veta vad som hände efter att det dåvarande moratoriet hade hävts, dvs. vad som hände med den „tyska staden“. Vilka konsekvenser drogs? Fick den förbättrade förbindelsen till Shanghais centrum begripligt nog positiva effekter? Stimulerade det fortsatta byggandet av staden och uppbyggnaden av många stadsdelar i omedelbar närhet av den nya staden till inflyttning i tomma lägenheter? Hade tillhandahållandet av social infrastruktur, daghem och skolor den inverkan på efterfrågan på bostäder som man hoppats på? Hade tiden, som skall läka såren i städerna, den önskade effekten även i Antings fall? Vi får se.
Den ideala staden Lingang i Shanghai
Det tredje och sista projektet i vår serie: den planerade staden Lingang ritades av GMP för cirka 800.000 invånare i stil med en radiellt koncentrerad idealstad från renässansen. Centrum är dock inte en marknad eller ett slott, utan en cirkelrund sjö med en imponerande 9 kilometer lång strandlinje. Denna är i sin tur omgiven av en ringformad stadskärna. Utformningen påminner en del om Ebenezer Howards berömda ritning av en radiell trädgårdsstad med ett parkliknande centrum. Enligt de lokala planerings- och politiska aktörernas intentioner ska Lingang bli centrum för en ny speciell ekonomisk zon.
År 2006 fick jag för första gången tillfälle att inspektera projektet i Shanghais Nanhui-distrikt (numera en del av Pudong) i sällskap med den dåvarande rektorn för Centre for Architecture and Urban Planning (CAUP), Prof. Dr. Zhiqiang Wu. Att överföra en småskalig bild till stadsplaneringsskalan för en miljonstad skulle kunna orsaka problem, hävdade Wu då och hänvisade till en metaforisk bild som användes flitigt – och uppenbarligen framgångsrikt – för att marknadsföra masterplanen. Den visar en fallande droppe som träffar en vätskeyta (vatten) och skapar koncentriska vågor. Detta skapar den strikt geometriska, radiellt koncentrerade form som enligt uppgift inspirerade Lingangs design.
Upplevelsen av stadsrummet är förvisso fundamentalt annorlunda än den av en jämförelsevis liten mesokosmisk händelse. Det kommer dock att visa sig att det inte så mycket är zoomningen av en fallande vattendroppe som utgör ett problem, utan snarare den sociokulturella inkompatibiliteten mellan den europeiska och den kinesiska (ideal)staden.
Vid den tidpunkten hade byggnadsarbetena just påbörjats och inte ens ett år senare, när jag besökte Lingang Neustadt igen, hade arbetet kommit tillräckligt långt för att motivera en analys och utvärdering för den ovan nämnda volymen. Nu, i slutet av 2017, har dock byggnadsarbetena kommit så långt att det finns tillräckligt med material för en första bedömning. Lingang måste, som en analys av masterplanen redan antyder – och denna analys bekräftas av besöket på plats – radikalt kompromissa med den europeiska, radial-koncentriska geometrin i grundstrukturen för att undvika det överhängande ödet av en upplöst stad – med allvarliga konsekvenser för stadsbildens integritet.
DEN KINESISK-TYSKA EKOPARKEN I QINGDAO
Staden Qingdao grundades 1897 som en modellkoloni i det tyska kejsardömet och utvecklades till en respektabel hamnstad under den relativt korta tiden fram till första världskriget. Än idag kan man se många rester av denna början i centrum av metropolen på Shandongs östkust, som har vuxit till cirka 9,5 miljoner invånare.
Det är därför knappast förvånande att Qingdao fortsätter att dra till sig tyskarnas särskilda intresse. Detta gäller stadsturism, olika handels- och affärsrelationer, bilaterala initiativ inom utbildning och kultur – men också inom stadsplanering och stadsutveckling. Till exempel lanserades den kinesisk-tyska ekoparken i Qingdao i form av ett samarbetsavtal på hög nivå mellan Tyskland och Kina. Enligt grunddokumenten förväntas projektet utvecklas till en modell för hållbar stadsutveckling som är attraktiv för hela Kina. I linje med dessa ambitiösa idéer var det regeringscheferna från de båda inblandade länderna som fick äran att inviga projektet i juli 2010: premiärminister Wen Jiabao på den kinesiska sidan och förbundskansler Angela Merkel på den tyska sidan. Några månader tidigare hade den i Kina högt respekterade före detta förbundskanslern Gerhard Schröder redan deltagit i invigningen av ett „Forum för förnybar energi“ i Qingdao som ett slags ambassadör för det tidigare nämnda samarbetsavtalet.
Den kinesisk-tyska ekoparken är en industri- och handelspark – om än en speciell typ av industripark. En nästan komplett stad håller på att byggas upp runt den i funktionella termer. I framtiden kommer cirka 80.000 människor att bo i den 12 kvadratkilometer stora parken och, om möjligt, arbeta i industriparkens företag. Planen är att utveckla cirka 45 procent av området för industri och offentlig infrastruktur, cirka 25 procent för bostäder och handel och cirka 30 procent som grön- och rekreationsområde. Målet är inget mindre än en intelligent och hållbar modellstad, ett slags Industrial City 4.0. Områdena kommer att drivas och marknadsföras av ett kinesiskt statsägt bolag, Sino-German United Group Co, Ltd, med säte i Qingdao.
Industriparken förverkligas söder om Jiaozhou Bay och i korsningen mellan två vältrafikerade vägar av storregional betydelse. G22, som förbinder stadskärnan med den södra periferin via en stor bro över Jiaozhou Bay, går i nord-sydlig riktning, medan S7601, en av de viktigaste tillfartsvägarna till den stora hamnen som ligger nära den planerade staden, går i öst-västlig riktning. Dessutom ligger den kinesisk-tyska ekoparken i den norra delen av den kinesiska nationella särskilda ekonomiska zonen i Qingdao.²
Masterplanen för denna industriella mönsterstad för 2000-talet utarbetades återigen av Studio GMP, som är mycket framgångsrik i Kina. Liksom i fallet med Lingang New Town används även i denna design en visuell metafor för att sätta fart på fantasin hos de beslutsfattare som är involverade i planen – med uppenbar framgång. Enligt författarna är de njurformade kvarteren en samling av 8 „stenar“ som, inbäddade i pittoresk grönska, återspeglar bergens former och landskapet i Qingdao. Den som betraktar stadsmodellen i en utställningsbyggnad och inte känner till den berättelse som skaparna av designen bygger den på, kan till och med tro att det är ett lotusblad som flyter på ytan av en sjö. Hur det än är med den saken är det också en tilltalande design. Men hur gångbar är den när den möter verkligheten?

